FC2ブログ

あなたがここにいてほしい/ピンク・フロイド


和訳 Wish you were here/Pink Floyd

 曲の意味については色々と書かれていますが、リアルタイムで知らないことですし、そういうウンチクにはあまり関心がない方なので、その辺はいいです。

 ただ、ピンク・フロイドの曲って、単純にポップスとしていい曲が多いなぁと好きです。メロディいいし。

 昔、この手の曲が好きなマニアさんに言ったら、なんか怒られたっけ。娯楽なんで、彼も私もどんな楽しみ方してもいいだろうと言ったら、更に怒らせたなぁ。

 お互い素人なのに。


関連記事
スポンサーサイト



コメント

非公開コメント